Ces nababs vivent en grand seigneur .
这些富人们过着豪华的生活。
Ces nababs vivent en grand seigneur .
这些富人们过着豪华的生活。
J'aimerais tant voir la vie en grand !
真想看看那些大家伙们的生活啊!
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现严重危险之中。
Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.
如果我们不这样做,就会对人类造成危险极大的代价。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
可望有多的科索沃人参加选举。
Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.
但是,仍然有大批的非法移民进入。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
这些匪徒杀害了无辜的人。
Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.
不这样做将使人类遭受巨大的危险。
N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.
因此让我们还要忘记这个星球面临严重问题。
Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.
大湖区有许多儿童被征入伍。
Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.
许多企业撤出市场或者破产。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有大批境内流离失所者回归。
En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.
另一方面,她们办公室工作和服务业中人数较多。
Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.
计划特别重视分可能遭到社会排斥的群体。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化日益加剧。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。
Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.
本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。